蔓藤

FC: 4270-3625-7686
PSN ID: maantangwong

【歌詞自譯】Nostalogic



「Nostalogic」 

歌詞・作曲・編曲:yuukiss

歌:yuukiss feat. MEIKO

翻譯:つる☆ふじ


(M-E-I-K-O M-E-I-K-O…)


(Fu-uh Yeah A-ha…)


(Fuh Ooh…)


不意に過(よ)ぎる ハシャギ声

出乎意料的喧囂之聲

"0"と"1"で残された Passed days

殘餘"0"和"1"的 Passed days

胸を衝(つ)く 痛みの理由(わけ)は

衝擊胸口的刺痛理由

諦め? それとも Nostalogic…?

是死心? 還是 Nostalogic…?


瞬(またた)く 光に誘われ

被閃爍明滅的光芒吸引著

過去を辿り・巡り・我に返り

在過去裡探究遍歷回到現實

目の前に 広がる景色は

眼前這片廣闊無邊的景色

君と観た 未来と同じ

正是與妳一起見證的未來一般


遠くに消えた

消失在遠處的隨意哼唱

落書きの唄 きっと

想必一定

色褪(あ)せないで

不會褪色

今も 僕に 聴こえてる

直到現在我也能聽到喔

今も 僕に 聴こえてる

直到現在我也能聽到喔


(Fu-uh Yeah A-ha…)


(Fu-u-uh Ooh…)


無為に過(す)ぎる 時間だけ

那些實在是無所事事的日子

同じ位置で眺めてた Like chess pieces

在同個地方遠眺瞧見 Like chess pieces

薄れ往く 輝きそれは

模糊逝去的這片光輝

目的? それとも Nostalogic…?

是目的? 還是 Nostalogic…?


羽ばたく 翼を横目に

雙翼振動掠過眼角 

空回り・ばかり・焦り募り

只是空轉著越發地心焦

語り合った 「希望+可能性」

彼此交談過的「希望+可能性」

あの日々が ただ恋しい

那些日子著實令人懷念


遠く見据えた

遠遠凝視而去的起始之地

始まりの場所 きっと

想必一定

ただそれだけが

只是憑藉著它

今の 僕を 支えてる

就能支撐起今天的我

今の 僕を 支えてる

就能支撐起今天的我


(M-E-I-K-O M-E-I-K-O…)


(Nostalogic...)


(Nostalogic...)


朝が来るまで 目を閉じて

緊閉著雙眼直到清晨降臨

そして羊と後悔を 数えるの

然後將綿羊和後悔細細數來

戻れないことぐらい 判ってるけど

明明早已明瞭一切不會重過

でも だけど 理想は捨てずに

然而即便如此還是無法將理想捨棄


遠くに消えた

消失在遠處的隨意哼唱

落書きの唄 きっと

想必一定

色褪(あ)せないで

不會褪色

今も 僕に 聴こえてる

直到現在我也能聽到喔


遠く目指した

以之為目標的約定之地

約束の場所 ずっと

想必定會

息弾ませて

令我揪緊呼吸

今も 僕は 目指してる

直到現在我也以之為目標

今も 君は 目指してる…?

直到現在我也以之為目標…?


(La La La La Ha-aah…)

评论
热度 ( 2 )

© 蔓藤 | Powered by LOFTER