蔓藤

FC: 4270-3625-7686
PSN ID: maantangwong

【歌詞自譯】夕立のりぼん


「夕立のりぼん」 

歌詞・作曲・編曲:みきとP  

歌:MAYU

翻譯:つる☆ふじ

     

突然の夕立に降られて 校舎裏の蔭で雨宿り

突若其來驟降的雷陣雨 一同躲避在校舍裡茵

荒くなる 二人きりの呼吸が響いた

急促了起來 兩人彼此的呼吸聲響起


肌の透けたブラウスに触り つらくなるほど目を合わせて

觸碰微透肌膚的襯衫 難以忍受地四目相交

この口と その口の 距離はゼロになる

唇 與唇之間 變為零距離


隠し事がしたいよ したいよ 「内緒だよ」

想要做隱秘的事情 好想 「要保密喔」

その響きは 幼い耳を何十回刺激した

這聲音 多少次激迴於稚氣的耳旁


トラウマなど忘れさせたげる この指が与える刺激で

來忘記那傷痛 用這指尖給予刺激

常識と非常識の 距離は紙一重だから

常識與非常識 距離僅隔一紙而已


永遠の閃光

永恆的閃光


雨にまぎれ 聞こえる 聞こえる 「愛してる」

紛雜的雨中 聽到了 我聽到了 「喜歡妳」

そして二人は プラトニックな掟を破ってく

從此兩人 撕破了柏拉圖的戒律


傘はささずに 一緒に帰ろ

不必撐傘 一起回去吧


荒くなる 二人きりの呼吸は重なり

急促了起來 兩人彼此的呼吸聲重疊

この口と その口の 距離はゼロになる

唇 與唇之間 變為零距離


雨にまぎれ 聞こえる 聞こえないフリをしたら

紛雜的雨中 聽到了 卻裝作沒有聽到

あどけない眼で この上なく いじらしそうに笑う

天真的眼眸 憐愛至極的微笑傾瀉而出


隠し事がしたいよ したいよ 「内緒だよ」

想要做隱秘的事情 好想 「要保密喔」

その響きは 幼い耳を何十回刺激した

這聲音 多少次激迴於稚氣的耳旁


夕立のりぼん

雨滴驟落如同緞帶一般

评论
热度 ( 3 )
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 蔓藤 | Powered by LOFTER